Waiting for Godot

Teatar apsurda za 35+


08.06.2010.

Ima svako svoju Silviju

U 11:40:08 sa NEPOZNATOG broja dobijem sms sljedećeg sadržaja: ''Imam veliku molbu, treba preuzeti dokumenta veceras mislim 21-21.15 h, javim kad posaljem, globotours i poslati ih sutra u banja luku u 16.30 Smiljic autoprevoznik, ubi me, nadoknadim ti ljube, nemam nijedne druge opcije da stigne u srijedu do 12h probala dhl, tnt, fedex, a ne mogu za sve da molim necu''.

Od početka do kraja nisam shvatila ništa. Haj' opet. Pa opet. Nekoliko puta. Shvatim da je broj iz Hrvatske. Shvatim da samo jednu osobu na planeti zovem Ljube i da je i njoj to prešlo od mene. Ljube jeste u Hrvatskoj sada. Ovakvu suludu rečenicu mogu napisati samo 2 osobe na Planeti: moja majka i Ljube. Mama nije u Hrvatskoj.

Kucam sms sa 26 potpitanja. Zvoni telefon, s druge strane Ljube, ništa manje konfuzna nego u sms-u, ali ne moram se oslanjati na interpunkciju, a intonaciju joj znam.

Shvatih sljedeće: Ljube sa ostrva šalje dubrovačkim autobusom, koji ide za Zenicu, izvjesne dokumente, koje ja trebam preuzeti u Sarajevu, kad autobus kroz Sarajevo bude prolazio. Narečeni dokumenti svoje putešestvije moraju završiti u Banjaluci, najkasnije do 12:00:00 prekosutra.

U 16:26:12: ''Ljube, bus je Sa oko 21-21.10, vjerovatno ne ides na glavnu stanicu, nego na onu kod route 66, dokumemti su kod Gospođe Poštar 06xxxxxxx , ona ti posalje porukicu, sa tacnom informacijom, a vidi ako docekas smiljica iz BL u cir. 22h-22.10 , mozes ima dati papire, oni u 5h ujutro idu za BL, to je najbolje mislim, samo javi da organizujem BL, daj im cenera, refundiram''

Tu mi se razbistrilo praaaavo. Sjećam se da smo nekad greškom završile u toj Route 66 kafani, ali u stanju koje nema definiciju. A gdje se to nalazi, i da tu još ima stanica - pa to mi je u domenu Zone sumraka. Odrondam ja to, naravno, sve sms-om.

U 16:35:01: ''Pa ona zamoli vozace da joj tu stanu, ima tu bus stanica, moras je vidjeti''

Jest da mi je dioptrija solidna, ali autobusku stanicu bih stvarno morala vidjeti. I naravno, opet se ja tu iznerviram, kakva stanica gdje nikad nije bila stanica, koji autobus stoji na Malti, čemu li to već pripada, šta bolan?! A baška komunikacija sa Banjalukom preko Hrvatske! Daj mi, ženo, banjalučke brojeve telefona!

U 16:40:19: ''Ma ne treba ti nista, jelim broj je vec na koverti, a ako krene ujutro u 5h, Jeli je daleko stanica, pa vidim sa Jelenom, ili Micom kojoj saljem, samo ti javi dal' si dala smiljicu i ne beri brigu, dopisi samo jos Jelena 06xxxxxxx na kovertu''

Jela i Jelena su dvije različite ličnosti. Jelim je posesivni genitiv od Jela. Dokumenti ne trebaju ni Jeli, ni Jeleni, trebaju trećoj ženi. Znači, trebam komunicirati sa Jelom i Jelenom u Banjaluci, preko Ljube na ostrvu, e da bi dokumenti stigli do Mice kojoj trebaju. Logično.

U 17:06:19: ''Uzmi broj tel. Od vozaca kome das, za svaki slucaj''

U 17:21:21: ''Ljube mala izmjena, ukloni prvu kovertu i dodaj pored Mica Prezime 06xxxxxxx, organizovala sam direktno preuzimanje, javim se sa skure srijedu oko 23h ljubim''

Ona će se javiti prekosutra oko 23 h na скуре! (Скуре=Skype, no ga naši omatorjeli roditelji navikli na ćirilicu čitaju ka' skure, pa osta skure, prim. aut.) E mo'š mislit' što mi je korisna prekosutra u 23:00 na Skajpu, kad je deadline za dostavu dokumenata u Banjaluku prekosutra u 12:00:00!

U 17:40:48, ja pošaljem sms, onako kako sam, otprilike, shvatila instrukcije: ''Sve su prilike da cu ja jurit papire do zenjce a onda uzmem micu, stavim u jelu i posaljem koverti, a na jeleni napisem broj a na skure obavezno kad sve prodje! Tad si korisna bas a bice olican post od ovog, matere mi. U 2 verzije, mojoj i tvojoj.''

U 17:50:42: ''O grom te ne ubio, ja organizirah, dostavu pecata na ostrvo, ovo je pickin dim, biliv mi, post budem citala sa uzivanjem''

Osim što su moja mater i Ljubin ćaća zemljaci, bitnija im je jedna zajednička karakterna crta: oni se sIkiraju. Da se oni sekiraju k'o normalan narod, to bi valjda bilo u redu, ali ne - oni se sIkiraju. Za sve. Za nas najviše. Uvijek je njihova sIkiracija za nas mnogo bitnija nego to što mi PRE(O)ŽIVLJAVAMO. No, to zahtijeva sasvim novi post. Možda i blog. E sad, pošto je, dakle, roditeljska sIkiracija uvijek najbitnija, ja se odmah nasekiram sIkira li se Ljubin ćaća zbog ove transakcije dokumenata.

U 17:55:49: ''Ćaća se sprema za Kanadu, a sikira i bez ove price, al ja BLAGO pizdim od ovoga odje, al' to cujes uz vino i veceru koju kuvas oko 15.6.''

Konačno konkretne informacije. Ćaća se sIkira, a ja kuvam večeru tačno neđe oko 15. juna.

Elem nejse, razmijenismo još stotinjak poruka i telefonskih razgovora, Ljube, Gospođa Poštar i ja; saletih ja i dokumente uz svoje čuveno gubljenje po Sarajevu, i Smiljićevog vozača Jelenka i, dabome, poslah Jelenkov broj Ljube na ostrvo, e da bi ga ona poslala Jeli i Jeleni koje će ga poslati Mici kojoj i treba. Dadoh i Jelenku Micin broj. Ja se kutarisah u 22:15 h, a šta će biti dalje - čuće se.

Za početak bi bilo lijepo da sad Ljube nakuca post da popuni detalje ''s one strane'' s kojima ja nisam upoznata.

 

Waiting for Godot

Korisno

Pearl Buck: "Gramatika je obilježje svakoga čovjeka. Možeš obući i najbolje odijelo, ali govor će te uvijek odati ko si."